Hồi 1: Hồng Lầu
Nam Phương một cõi không lối về
Anh Hùng, Mỹ Nhân do đâu nên?
Trần gian chung quy một cõi tình
Đời đời, viễn viễn ta yêu nhau.
Năm nghìn năm trước đây, dãy đất Nam Phương xuất hiện một dân
tộc. Họ tự xưng là con cháu của Thần Nông, tôn Rồng làm cha, Tiên
làm mẹ, lập nước gọi là Văn Lang, lấy họ là Hồng Bàng. Sau 18 đời
vua Hùng Vương, đất nước thay đổi quân chủ tôn họ Thục kế vị, rồi
đến họ Triệu thay thế Thục. Chính cuộc trong lúc hỗn loạn lại thêm
mối dọa xâm lấn từ miền Bắc dấy xuống khiến tình cảnh nước nhà lúc
đó điêu đứng, dẫn đến kết cục miền đất phương Nam bị đô hộ bởi giặc
Trung Quốc suốt hơn một ngàn năm. Những tưởng định cuộc đã an bày,
một kỳ tích đã xảy ra vào năm 542 Tây Lịch, đó là cuộc khởi nghĩa
của Lý Bí, người đã dành lại quyền tự chủ của giặc ngoại xâm, và tự
xưng nước là Vạn Xuân. Triều đại của Lý Bí dù không vĩnh tồn, nhưng
đã xây dựng nền móng cho những triều đại kế thừa sau đó….
Long Biên, một dãy đất phì nhiêu màu mỡ, với bao danh lam thắng
cảnh và là đất trăm hoa đua nở. Cảnh vật tú lệ và sự ấm cúng tình
người tại đây đã khiến bao khách giang hồ ghé dừng chân đều quyến
luyến, và ngậm ngùi. Bấy giờ là đầu mùa xuân, năm Kỷ Mùi (năm 539),
đời nhà Lương Trung Quốc năm thứ ba mươi tám, tỉnh Bắc Ninh, phường
Nam Quế, trai gái du ngoạn rất đông. Trong phường, phố xá đông đúc,
và khu chợ nổi tiếng nhất là chợ Đồng Xuân. Chợ này có tiếng bán
rượu nữ nhi hồng, và trạng nguyên gia ngon nhất trong vùng. Ngoài
ra, họ còn sản xuất món nem, chả ngon nhất nước.
Nằm trong chợ Đồng Xuân, có một lầu gọi là Hồng Lầu. Gọi là lầu,
nhưng thực ra đó là một kỹ viện. Lầu này danh tiếng khắp nước với
những cô gái nhan sắc mặn mà, sắc sảo, chiều khách thật khéo. Ai đã
từng vào đó, cứ như là mình đang lạc vào chốn thần tiên, dù là già
trẻ lớn bé, không ai không thỏa mãn với đam mê nhục dục của xác
thịt. Tuy vậy, vào được cửa của Hồng Lầu không phải chuyện dễ, nếu
không phải là những bực cự phú, hoặc những bực vương tôn, tiền rừng
bạc biển, quyền quy tột bực, e khó có thể đi vào Hồng Lầu.
Trong lầu, có một cô gái tên là Nguyễn Tố Quyên. Nàng ta có một
nhan sắc chim sa cá lặn, một vẻ đẹp hoàn mỹ, thanh tao thoát tục,
không một bức họa nào có thể diễn tả nổi cái đẹp ấy. Từng nghe ngày
xưa Tây Thi là một mỹ nữ đẹp nhất cõi trần gian, chỉ vì một nụ
cười, hoặc một cái ôm ngực của nàng có thể nghiên đảo thành trì,
dẫn đến chung cuộc Ngô Vương Phù Sai mất nước thì Tố Quyên ngày nay
e cũng chẳng kém nàng Tây Thi đó là bao. Cũng chỉ để được nàng vui
lòng tiếp xúc, đã biết bao người tán gia bại sản, đánh nhau chết
sống. Tuy là có hơi khoe khoang, nhưng sự thật rành rành ở đó. Đệ
nhất cự phú là Nam Cung Sơn, cũng vì một đêm phu thê với nàng, mà
tiêu tan tài sản, để rồi cuối cùng trắng tay và tự tử. Trại chủ Hắc
Thủy trại cũng vì một chung rượu của nàng mà hôm sau đó đã giải tán
thuộc hạ, phong kiếm quy ẩn. Quân Tử Kiếm Trần Đại Chung vì một
canh giờ ngồi nghe nàng đờn, mà vài ngày sau đó, bị một bọn sát thủ
ám sát, khiến đầu một nơi, mình một nẻo. Sự thật ra sao, không một
ai biết, nhưng người ta đồn, nàng tuy đẹp, nhưng có số sát tinh, âu
ứng nghiệm với câu tục ngữ của tiền nhân, ‘hồng nhan họa
thủy’.
Nhưng dù đó là thật, vẫn có bao nhiêu anh hùng hào kiệt, vương tôn
quí tộc vẫn đến với nàng. Và cũng vì tánh khí ngang tàng, bất khuất
không biết chết là gì nên họ vẫn tiến thân tới. Ai cũng nghĩ là
mình có số hơn người, không có gì hại họ được. Điển hình như tối
nay, một vị khách đến Hồng Lầu là một đại phú có tiếng trong vùng
cũng như nổi danh khắp nước. Hắn là Tây Môn Lộc. Không ai biết xuất
xứ hắn từ đâu đến, chỉ biết rằng, hắn nhờ buôn bán gỗ rừng mà làm
giàu. Hắn chỉ hơn ba mươi tuổi mà gia tài hắn không thua kém với
những bực cự phú nào trong nước, thậm chí có thể ví tả ngoại trừ
cái kho tiền kim của triều đình đem so với gia tài hắn một mười một
bảy thì đủ biết sự giàu sang của hắn là bao rồi.
Đã giàu dĩ nhiên được ăn ngon, mặc đẹp. Và tiến xa hơn nữa, khi đã
thỏa mãn với miếng ăn, áo mặc tất nhiên là nghĩ tới ấm cặc. Dù Tây
Môn Lộc đã có ba vợ, bốn thiếp, và sáu người tỳ nữ hầu hạ hắn,
nhưng hắn vẫn không thỏa mãn. Đàn ông nào không thèm của lạ, vả lại
người xưa chấp nhận chủ thuyết ‘Gái phải chính chuyên, còn Trai có
thể tam thê, tứ thiếp là chuyện thường’. Âu vì hồi xa xưa, người
đàn ông được gọi là trung tâm của vũ trụ, nên họ cho phép đặt luât
lệ đó là điều hiên nhiên. Vả lại, chiến tranh, giặc giã khắp nơi,
khiến đàn ông chết trận vô số kể, vì vậy, trai ít gái nhiều, nên để
cân bằng, người đàn ông được cưới nhiều vợ xem ra cũng hợp tình,
hợp lý.
Trở lại câu chuyện Tây Môn Lộc, hôm nay, hắn đến Hồng Lầu dĩ nhiên
chỉ với một mục đích là để ân ái với cô Nguyễn Tố Quyên, đệ nhất kỹ
nữ trong nước. Tướng tá Tây Môn Lộc quả xứng đáng là một bậc hảo
hán đại trượng phu. Hắn mặt điền, mắt to, mày rậm, cơ thể đồ sộ,
rắn chắc. Có thể nói, nhìn hắn, ai cũng nể vì những hột kim cương
chiếu sáng đươm trên áo hắn, và sợ, vì nắm đấm của hắn to như búa
khả dĩ có thể đập chết người như chơi. Dĩ nhiên với một người vừa
giàu, vừa lực lưỡng như vậy, có ai dại gì mà chọc vào.
Tây Môn Lộc ngang nhiên bước vào cửa ra vẻ cử chỉ của một người
huênh hoang. Đó cũng là một lẽ thường của những người giàu có, tự ỷ
mình giàu nên kiêu căng, đi đâu cũng ưỡn ngực ra phía trước, hoặc
cũng có lẽ trái lại, vì họ muốn cho người ta biết mình giàu có nên
ra vẻ đi nghênh ngang.
Chủ lầu là một vị nương tử trạc chừng tứ tuần, dáng người thước
tha, môi son má đỏ, tuy không còn nét đẹp trẻ trung nhưng rất xinh
đẹp, duyên dáng. Hồi hai mươi năm trước, bà ta cũng là một kỷ nữ
nổi tiếng trong nước, thậm chí cho đến bây giờ, vẫn có nhiều người
say mê được sánh đôi bên người thiếu phụ vừa đẹp vừa giàu có này.
Nhưng xót thay, gai nào chẳng nhọn, lòng đàn bà nào chẳng độc, và
nhất là với một người đàn bà đã dày dạn sóng gió, không một ai có
thể ở bên bà thời gian lâu. Tất cả đàn ông sau khi gần gũi bà ta
chưa tới ba tháng, ai cũng xụi lơ, dương vật vĩnh viễn không còn
nhóc đầu dậy nổi.Nhưng đó là quá khứ rồi, người đàn bà nay đã lớn
tuổi, không còn đam mê với nhục dục của xác thịt nửa mà chỉ mê kim
lượng. Và cũng nhờ có những người như mụ, nên những người trong chợ
mới sống được an cư nhờ vào sự chi tiêu khổng lồ hàng ngày của mụ
nói riêng và của Hồng Lầu nói chung.
Thấy có khách quý đến, bà ta nghiêng mình lễ phép chào đón:
- Tư Đồ Xuân xin tham kiến Tây Môn Lộc đại nhân.
Tây Môn Lộc gật đầu, hai tay ôm quyền nói xã giao:
- Tư Đồ má má chớ đã lễ, Lộc mỗ đây không thích những nghi lễ dư
thừa của bọn nho văn ấy đâu.
Tư Đồ Xuân mỉm cười, nhẹ nhàng đến bên Tây Môn Lộc, tay vòng tay,
người thiếu phụ ân cần dẫn Tây Môn Lộc vào phòng khách, vừa đi bà
vừa nói:
- Người đã đến là khách, thì má má này phải đón chào cho phải đạo
làm chủ ấy thôi. Nay lễ phép đã xong, mình đã là người một nhà,
chúng ta vào phòng khách, vừa uống trà vừa nói chuyện nhé.
Vừa ngồi xuống, gia nhân đã vội bưng ra một lò lửa hồng, làm ấm áp
cả căn phòng. Gã nô bộc khéo léo châm nước vào phích, đặt lên lò,
rồi khép nép lui xuống. Cử chỉ nhanh nhẹn, khéo léo có lề lối ấy
tưởng chỉ có trong hoàng cung mà thôi. Trong căn phòng, chỉ còn lại
Tư Đồ Xuân và Tây Môn Lộc ngồi đối diện nhau thôi. Tây Môn Lộc nhíu
mày hỏi:
- Đây là một kỹ viện ư? Chẳng lẽ kỷ viện danh tiếng nhất nước lại
chẳng kiếm ra một con kỹ nữ nào ra hầu hạ bổn đại gia ư?
Tư Đồ Xuân che miệng, bật tiếng cười khúc khích. Tiếng cười tuy
nhỏ, nhưng thanh tao, dâm dật.
- Bà cười cái gì?
Tư Đồ Xuân ngừng cười rồi nhỏ nhẹ đáp:
- Tiện thiếp cười vì chê đại gia nhìn không khéo léo. Chẳng lẽ
người trước mắt ngài không phải là một con kỹ nữ ấy ư?
- Bà ư?
Tư Đồ Xuân gật đầu cười nói:
- Má má cũng là xuất thân từ kỷ nữ ấy thôi. Chẳng lẽ ngài chê tiện
thiếp già nua không xứng đáng phục vụ ngài ấy ư?
- Xuân má má, bà giở trò gì vậy? Bà muốn bao nhiêu thì cứ kêu giá,
tại làm sao lại trêu đùa tại hạ quá quắt như thế!
Xuân nương miệng vẫn nở một nụ cười, nàng thẩy cho Tây Môn Lộc một
cái nhìn đắm đuối, rồi mới từ tốn nói:
- Xuân nương nào có dám trêu trò với Tây Môn đại gia, chẳng qua
nghi thức đón khách của đệ nhất kỹ viện dĩ nhiên khác với những kỷ
viện mà Tây Môn đại gia từng đi qua. Ngài cứ bình tĩnh mà xem sự
phục phụ khách hàng của chúng tôi, ngài nhé!
Rồi Tư Đồ Xuân móc trong túi ra những viên thuốc được vo tròn, xanh
xanh đỏ đỏ bỏ vào trong ấm nước sôi rồi quậy đều. Màu nước đang
trong suốt trở nên đen như tàu mực đen. Một mùi thơm phưng phức lan
toả khắp căn phòng. Được độ chừng nửa cây nhang, Xuân Nương với lấy
một lọ ngọc để trên bàn đổ một ít lá trà vô trong ấm rồi nhấc xuống
đổ vô chén nước, rồi nâng lên mời Tây Môn Lộc. Tây Môn Lộc, trợn
tròn ánh mắt, cầm lấy chén trà, rồi bỏ xuống bàn hỏi:
- Có hai chuyện ta cần hỏi trước khi ta uống chung trà này. Một là
bà đã bỏ những thứ thuốc gì vô trong chén trà? Hai là tiền cọc là
bao nhiêu? Bà hãy nói ra, còn không xin thứ lỗi Tây Môn Lộc này
đành cáo từ.
Xuân nương nâng ly rượu nữ nhi hồng lên uống cạn, rồi chậm rãi
đáp:
- Đã đến lúc tiểu thiếp xin nói đến nghi thức giao tiếp của kỹ viện
này rồi. Đại nhân, chén trà này tiện thiếp đã bỏ vào một số loại
thuốc độc và…
- Thuốc độc???
Tóc tai Tây Môn Lộc dựng đứng lên khi nghe tới chữ ‘độc’.
Tư Đồ Xuân vẫn bình thản nói tiếp:
- Phải bảy vị thuốc độc, Đoạn Trường Thảo, Hắc Cốt Xương, Bạch Xà
Dãi, Hỏa Nhện Độc, Thất Bộ Hoàn, Vạn Độc Ngân, và Âm Dương Hòa Hộp
Tán. Những thứ thuốc này không phải một sớm một chiều mà kiếm được,
và tiện thiếp đã phải 7 lần lửa, 7 lần phơi mới chế thành đơn dược.
Nước suối được lấy từ đỉnh núi Thiên Sơn, nơi không người lui tới
rất thuần khiết và lọc sạch. Bảy chất độc chế vào trong chung trà
này, độc công độc, tan lẫn ra, không gây hai người. Hơn nữa, sáu vị
dược độc đầu được hòa chế để trợ tăng dược lực của chất độc thứ
bảy, Âm Dương Hoà Hợp Tán , biến chung trà này thành một thứ nước
kích dâm tột cùng cho nam giới nhưng lại không gây độc hại cho cơ
thể. Hơn nữa, những lá trà Long Tĩnh tiện thiếp bỏ vào đã pha lẫn
với Hà Thủ Ô, Nhân Sâm thành hình, Thiên niên linh chi thảo, và
Huyết yến. Thiết tưởng trong nhân gian này, chén trà của thiếp có
thể nói là đệ nhất vô song.
Tây Môn Lộc nghe xong, khoái chí toan cầm lấy chén trà uống ngay.
Nhưng Tư Đồ Xuân đã dơ tay cản lại và nói:
- Đại nhân hãy khoan để tiện thiếp nói hết những cái hay của chung
trà này để ngài uống mà hoàn toàn hài lòng với chén trà này. Như
thiếp đã nói hồi nãy, chung trà này do chứa rất nhiều dược lực, nên
sau khi ngài uống, chỉ trong vòng tàn nửa cây nhang, chất thuốc sẽ
thấm vào sâu trong ngũ tạng lục phủ của ngài. Chất thuốc sẽ dồn hết
sinh lực ngài xuống dương vật, nên dù ngài có là một lão già phế
nhân, nó vẫn có thể làm dương vật ngài sống lại. Chất thuốc sẽ kéo
dài 3 ngày 3 đêm, đại nhân sẽ không bao giờ mệt mỏi, suy lực, mất
hứng. Của quý ngài sẽ luôn luôn thẳng cứng, và dịch tinh của ngài
sẽ không bao giờ ra trong thời gian này. Và chỉ có thế nó mới giúp
ngài hưởng thụ được cái giá ngài phải trả.
Tư Đồ Xuân vừa dứt lời thì Tây Môn Lộc đã vội bưng chén thuốc uống
liền; Tư Đồ Xuân đợi hắn uống xong, bà chậm rãi nói tiếp:
- Khi ngài đã uống qua chung trà ngài coi như chào mừng đại nhân đã
rời khỏi cõi hồng trần. Nơi đây, sẽ không còn buồn phiền lo âu nữa
mà chỉ là một màu sắc hương thơm của nhục dục mà thôi. Ngài sẽ bước
qua 3 cửa ải, và ngài sẽ được ái ân với tất cả những kỹ nữ trong
Hồng Lầu này, bao gồm cả tôi. Hay chính xác hơn, ải đầu của ngài là
phải giao phối với tôi, vì chỉ có tôi và Tố Quyên mới đủ sức giải
toả sức thuốc trong người ngài. Tại nơi đây, tôi sẽ làm dịu lại sức
thuốc ấy, và tại ải cuối, Tố Quyên sẽ là của ngài. Nàng ta sẽ làm
ngài hưởng thụ tất cả khoái lạc mà cả đời này ngài không quên.
Trong suốt chặng đường này, ngoại trừ tôi và Tố Quyên là người có
đủ âm tính và kỹ thuật, để giải trừ chất thuốc, còn những cô gái
khác, họ chỉ có thể làm cho ngài thoải mái, sung sướng rất nhiều,
nhưng những người con gái này sẽ không làm ngài xuất tinh, mà trái
lại chính ngài sẽ hút đi những âm tinh trong người họ mà bổ sung
cho ngài. Tiện thiếp nói đã nhiều, bây giờ dược lực của chén trà đã
thấm sâu vào người ngài rồi, chúng ta hãy hưởng thụ đêm khoái lạc
này nhé chàng!
Nói tới ấy Tư Đồ Xuân Nương dịu dàng cất ngót sen đến bên Tây Môn
Lộc. Bước đi nàng uyển chuyển, một mùi thơm trầm ngát của hương sen
ngát tỏa vào mũi Tây Môn Lộc. Hắn bấy giờ mặt mày đỏ rần, môi khô
khan, mắt nhắm nghiền, hai tay nắm lấy đùi, cả người run bần bật
chứng tỏ sức thuốc đã bộc phát. Chỉ giây lát, Xuân Nương đã đến bên
gã. Chiếc áo xiêm khoác ngoài của nàng từ từ hé mở để lộ làn da
thịt trắng ngọc của người thiếu phụ vẫn còn sắc nước nghiêng trời
này, và tấm xiêm y ấy đã rớt xuống. Cơ thể lồ lộ xuân sắc tươi mát
của Xuân Nương trước và bây giờ vẫn đẫy đà, vẫn lả lơi, quyến rũ
những bầy ong bướm bay đến. Nàng vòng hai tay qua sau ót Tây Môn
Lộc, kéo sát khuôn mặt hắn vào lòng ngực nàng. Xuân Nương nhỏ nhẹ
rót vào tai Tây Môn Lộc:
- Hãy thả lỏng bản thân ngài, Tây Môn đại gia, dương khí ngài đã bị
kích thích tột độ rồi. Hãy để tôi giải thoát cho ngài.
Tây Môn Lộc gầm lên một tiếng, hằn vùng đứng dậy, xé toan cẩm bào
trên người hắn ra để lộ những bắp thịt cuồn cuộn của một võ sĩ. Hắn
chồm tới, ôn hôn thắm thiết Tư Đồ Xuân. Đôi môi đam mê của hắn ra
khắp nơi trên cơ thể lả lơi của Xuân Nương. Hắn bồng Xuân Nương nằm
lên bàn, rồi tuột quần xuống, chìa ra con cu dài thòn lòn năm tấc
gang tay của hắn, thọc vào âm đạo của Xuân Nương mà thụt lia lịa.
Như đã biết trước, Xuân Nương bật lên tiếng cười đắc ý, hai chân
nàng quặp vào hai hông của Tây Môn Lộc, cửa âm đạo khép sát lại,
khiến dương vật của Tây Môn Lộc khó lòng tiến sâu vào trong. Đôi
bàn tay Xuân Nương điểm vào hai huyệt đạo Thiên Môn và Cẩm Châu của
gã, rồi bấm mạnh vào ấy. Lập tức, Tây Môn Lộc cảm thấy toàn bộ mạch
máu trong người gã căng lên, và dồn xuống vùng hạ bộ, một cảm giác
phấn chấn, kích thích mạnh dục vọng vào tận tủy xương của gã. Cây
dương vật của hắn phình to ra, và rắn chắc hẳn lên, dù bị hai cửa
âm đạo khép sát lại làm chậm đi bước tiến của dương vật hắn trong
lồn Xuân Nương, nhưng thú tính của hắn đã làm hắn có thêm sinh lực.
Hắn dùn sức thật mạnh thúc vào âm đạo Xuân Nương. Mỗi cái nắc của
hắn tạo nên một tiếng rầm rầm trong lồn Xuân Nương. Cu hắn làm giãn
hai màng da thịt sát chịt ấy, và thọc thật sâu đến tận tử cung của
người dâm nữ này.
Tư Đồ Xuân má ửng hồng, mồ hôi nhãy nhệ tuôn trào ra từ những kẻ
lông, làm da thịt nàng bóng mượt như đã được sơn thêm một lớp dầu
mỡ. Tuy thế, Xuân Nương không phải là một người dễ khuất phục. Nàng
là má má của Hồng Lầu, đệ nhất kỹ viện trong nước thì đủ hiểu kỹ
thuật ái ân của nàng rất cao siêu, nếu không nói là đệ nhất thiên
hạ. Sức chịu đựng của nàng rất bền bỉ. Mặc Tây Môn Lộc hung hăng cỡ
nào, mỗi lần hắn tông mạnh vào rồi rút ra để đâm nữa, thì Xuân
Nương lại quặp mạnh vào hông Tây Môn Lộc, cửa lồn nàng lại khép
sát, và dính chặt làm Tây Môn Lộc rất hao sức để tiến vào sâu tử
cung nàng. Tuy đây là một sự tranh đấu, đòi hỏi tiêu hao nhiều sức
lực, nhưng nó đem lại rất nhiều khoái cảm cho cả hai bên. Dương vật
và âm vật không phải đúc tạo bằng sắt thép mà lamø bằng da thịt,
bằng những mạch máu trong người chứa đựng dục vọng của người nam và
người nữ. Dĩ nhiên khi cọ sát, cái cảm giác dâng dâng, đam mê,
khoái lạc là một điều cần có khi ân ái.
Cơ thể của Xuân Nương được cấu tạo rất đặc biệt. Nàng không xuất
dâm thủy tràn ngập ra ngoài như những cô gái khác khi khoái lạc.
Xuân Nương thải ra rất ít dâm thủy, và chỉ đủ để làm thấm ướt vùng
âm mang, để dương vật ra vô không bị rát. Tuy dâm thủy nàng ra ít,
nhưng nó lại rất đặc và dính dính tựa như những miếng mỡ hơn là
tinh dịch. Tài tình hơn nữa, Xuân Nương có thể điều khiển hai màng
da trong của âm đạo khiến nó có thể rung lên bần bật như lúc người
phụ nữ sắp xuất tinh vậy. Chính vì có những tài lạ lùng như vậy,
nên không người đàn ông nào có thể sống sót sau vài tháng ái ân với
nàng. Họ bị nàng khéo léo chinh phục và nằm liệt giường bất
lực.
Trở lại lúc Tây Môn Lộc đang giao cấu với Xuân Nương. Dù bị kích
thích tột cùng bởi những tài lạ của Xuân Nương, nhưng nhờ sư trợ
giúp của dược lực, khiến Tây Môn Lộc chịu đựng rất lâu. Đã có nhiều
lần, Xuân Nương dở độc chiêu, ép sát hai màng thịt âm, khiến dâm
thủy dính chặt vào nhau, như một tấm màn trinh của người con gái,
và hai mang lồn giật lia lịa khiến cho hắn cảm giác nàng đã ra,
biểu lộ sự thoã mãn chinh phục trong lòng hắn, và cu hắn đã rung
bần bật, tính nhả khí trong lồn Xuân Nương. Nhưng, dược lực quả
thật lời hại, nó khiến những tĩnh mạch ở dương vật bế khí, làm hắn
muốn xuất cũng không được, Hơn nữa, dục vọng trong hắn vẫn luôn
dâng trào, quả như Xuân Nương đã nói khi nãy, hắn hoàn toàn không
bị mệt, không xuất tinh, và cơn mê da thịt vẫn luôn có. Hắn thích
chí, và càng nắc mạnh vào sâu trong lồn Xuân Nương. Tư Đồ Xuân cũng
chẳng thuộc loại non nớt trong chuyện phòng the. Nàng thở dài, rồi
cửa lồn nàng chợt thả lõng. Những tưởng nàng đã ra, nhưng không,
nàng chỉ thở dài đó thôi, rồi mắt liêm diêm tận hưởng khoái lạc.
Không phải Xuân Nương là một con người không biết khoái lạc là chi,
nhưng vì nàng quá biết lấy nó nên có thể nói sự đòi hỏi lấy nó của
nàng như là vô tận. Nàng chưa bao giờ mệt trong chuyện lên giường.
Mặc con thú điên đang hăm he tấn công tới táp trong lồn nàng, nàng
để mặt nó, nàng dụ cho nó hăng say, dụ cho nó mệt, mà nàng chẳng hề
phí sức. Nàng tiếp nhận những cú thọc mạnh bạo ấy như gió thoảng
bay qua người. Nàng nằm đó chờ đợi.
Quả nhiên, một lát sau, Tây Môn Lộc dù đã uống thuốc, mặc dù hắn
vẫn còn hăng máu, nhưng tay chân hắn đã mỏi mệt do lao lực quá độ,
hắn thở rống và nằm lên bờ ngực tương mát, căng tròn của Xuân Nương
và chỉ lay động phần eo để con cặc thúc vào những cú nắc gần nhưng
tạo nên sự cọ chạm mạnh ở đầu dương vật và tử cung của Xuân Nương.
Rồi hơn hai giờ sau đó, khi Tây Môn Lộc đã kiệt sức, không còn di
động được nữa dù rằng máu kích thích vẫn còn đó, hắn chỉ đành nằm
yên một đống trên người Xuân Nương. Bấy giờ Xuân Nương mới ra tay
trị con quái thú này.
Nàng kéo Tây Môn Lộc xuống đất, để hắn nằm dài xuống sàn nhà, Xuân
Nương ngồi lên giữa hai đùi của hắn, kề sát mu lồn với cây dương
vật đang chỉa cờ thẳng băng ấy. Rồi, Xuân Nương từ từ ngồi xổm
xuống, lưng nàng thẳng băng, sức lực dồn xuống hai chân và cửa lồn
nàng từ từ tiếp nhận của quý của Tây Môn Lộc vào sâu trong âm đạo
nàng. Thần sắc Xuân Nương trở nên nghiêm trang hẳn ra, má nàng đã
đỏ ửng, đôi môi mím chặt, và hai núm tuyết lê của nàng đã co nhúm
lại và chỉa nhọn. Rồi nàng hít một hơi thở thật sâu và nàng rập
người xuống, làm con cuTây Môn Lộc xuyên thẳng vào lồn nàng và đụng
tử cung. Rồi, Xuân Nương đặt hai tay lên trên ngực Tây Môn Lộc và
nàng lắc lư thật mạnh. Tư thế này đã giúp Xuân Nương thành danh
trong phút giây sinh tử để chinh phục người đàn ông. Nàng có hai
lợi điểm khi thực hiên chiêu cởi ngựa này. Một là làm cho người đàn
ông có thể chiêm ngưỡng sắc đẹp mỹ miều của Xuân Nương, và cơ thể
nhục dục đầy sức quyến rũ của nàng. Hai là nàng có thể chủ động
điều khiển tốc độ của cuộc ái ân. Tư thế cưỡi ngựa thì người còn
gái nào cũng làm được, nhưng để trở thành điêu luyện và buộc người
đàn ông dù cứng cựa tới đâu cũng phải xếp giáp thì Xuân Nương là
người đàn bà duy nhất có thể làm được.
Đến với em đêm nay em kề vui bên chàng,
Hãy ôm em dịu dàng, ta say sưa mộng đẹp,
Thầm nhủ bên nhau dưới ánh trăng và ánh đèn,
Mơ về chàng, cười với chàng, âm nhạc triền miên,
Đừng xa em đêm nay, ôm lấy em anh nhé,
Em là người của chàng, hãy ôm chặc lấy em,
Hãy uống chung rượu này, buồn phiền sẽ quên cả,
Ta vui chơi, đừng quan tâm là mình đã say,
Thời gian qua rồi, xin đừng hỏi em là ai,
Chuyện đã qua hãy để nó qua, đừng quan tâm,
Hãy cùng nhau say vui trong điệu nhạc nhé người.
Um ba, la um ba, ùm ba, la ùm bà,
Úm ba, la um ba, la ùm ba, la um.
Um ba, la um ba, ùm ba, la ùm bà,
Úm ba, la um ba, la ùm ba, la um.
Đến với em đêm nay em sẽ là của chàng,
Thầm nhủ bên nhau dưới ánh trăng và ánh đèn,
Mơ về chàng, cười với chàng, âm nhạc triền miên,
Đừng xa em đêm nay, ôm lấy em anh nhé,
Cướp lấy tim chàng, bằng cánh tay mềm này đấy,
Hãy trở lại anh nhé, người đàn ông đáng yêu,
Chỉ nhảy với mình anh, mong anh thương thật lòng,
Hỡi chàng ơi, em không quan tâm gì chỉ trừ tiền,
Em là người của chàng, hãy ôm chặc lấy em,
Hãy uống chung rượu này, buồn phiền sẽ quên cả,
Ta vui chơi, đừng quan tâm là mình đã say,
Thời gian qua rồi, xin đừng hỏi em là ai,
Chuyện đã qua hãy để nó qua, đừng lo âu,
Hãy cùng nhau say vui trong điệu nhạc nhé người.
Um ba, la um ba, ùm ba, la ùm bà,
Úm ba, la um ba, la ùm ba, la um…….
Từ lúc giao phối Xuân Nương, tới lúc nghe xong khúc nhạc dâm dật ủy
mị này, thời gian cũng độ chừng một canh giờ hơn và dương vật của
Tây Môn Lộc đã nhóc đầu dậy chờ lệnh. Hơn thế nữa, dược thuốc lại
bộc phát khiến cho nó nóng bỏng, và sắt son bền bỉ hơn bao giờ hết.
Bảy cô gái đó lanh lẹ hiểu ý người, nên ngừng dừng hát và chạy đến
sà vào lòng Tây Môn Lộc và nũng nịu. Các cô trong bảy bộ đồ màu sắc
khác nhau, đỏ, cam, vàng, xanh lá cây, xanh da trời, chàm và tím
tượng trưng cho bảy màu của cầu vồng tạo nên một hình sắc độc đáo.
Điểm đặc biệt, là bảy cô gái này, người nào người nấy cũng có nét
đẹp chim sa cá lặn, mội cô có một mùi hương thơm ngây ngất, một nét
đẹp mặn mà, và da thịt của những thiếu nữ này đều trắng nõn và mịn
mà. Cô gái áo tím là người sà vào lòng Tây Môn Lộc trước, các cô
gái khác thì bu quanh bên hắn và cô gái áo tím. Người con gái áo
tím này có một nét đẹp nhu mì, đài cát của một người thiếu nữ thuần
khiết thơ ngây. Cô ta nũng nịu nói với Tây Môn Lộc:
- Đại gia ơi, ngài hãy cho em hưởng lạc vợ chồng bên người đêm nay
nhé.
Chỉ một câu nói thỏ thẻ, ngọt lịm như đường ấy rót vào tai ấy đã
khiến Tây Môn Lộc hăng máu. Gã hung hăng xé toạt bộ xiêm y tím
nhung trên người của thiếu nữ áo tím ấy ra, tay cầm dương vật thúc
đẩy sâu vào cửa lồn mỏng manh như tơ liễu của người con gái này. Cô
gái ấy rú lên một tiếng, nước mắt nước mũi chảy dầm dề nhìn thấy
thật đáng thương. Âu cũng là vì của quý của dương vật hơi quá khổ
so với cái lỗ âm đạo nhỏ tí xíu của người con gái này. Hơn nữa
những cái giọng quá ư là mạnh bạo của Tây Môn Lôc khiến cô ta bị
thốn và đau xót. Nhưng, chỉ một lát sau đó, khi đã thích nghi,
người con gái ây xuýt xoa sung sướng, và chỉ hơn nửa nén nhan, cô
ta đã bấm mạnh vào người Tây Môn Lộc vài giây rồi rùng mình thoát
tinh. Cô ta dịu dàng nói với gã:
- Đại gia, anh quả là có phong phạm của bậc trượng phu, tiếc là
tiện thiếp sức khoẻ yếu ớt không phục vụ chu đáo cho ngài, xin ngài
để chị em của tiện thiếp hầu hạ cho ngài nhé.
Tây Môn Lộc hài lòng, gật đầu lấy một tấm ngân phiếu một ngàn lượng
đưa cho cô ta. Cô gái áo tím mỉm cười duyên rồi lặng lẽ rút lui.
Bấy giờ, người con gái áo chàm mới ngồi xuống trước mặt Tây Môn Lộc
dãn hai đùi ra chờ đợi. Tây Môn Lộc, hài lòng trước cử chỉ sẵn sàng
của cô gái này, gã khẽ thoáng nhìn qua nét đẹp của người con gái áo
chàm này. Cô gái này, nét đẹp tuy cũng dịu dàng, nhưng có phần sắc
xảo hơn cô gái áo tím. Chỉ ngắm lấy nhiêu đó thôi, Tây Môn Lộc nâng
cặp đùi gác ngang vai, hai tay sờ bóp lấy cặp nhũ hoa căng tròn mủm
mỉm,và dùng sức bắt đầu hất sâu con cặc vào lồn người thiếu nữ này.
Cửa lồn của cô gái áo Chàm này có phần rộng rãi và dễ chịu hơn so
với cửa lồn của cô gái đầu tiên, tuy vậy vì dáng người cô gái nhỏ
nhoi nên chiều dài đường kính từ cửa lồn tới tử cung của cô ả không
sâu lắm. Cũng do vậy, Tây Môn Lộc có lợi thế ở những cái nắc nhanh
và mạnh bạo. Nói chung người con gái áo Chàm này từ nét đẹp tới cơ
thể đều làm người ta cảm giác dễ dàng khi đụ vào. Chỉ nhấp nhô
chừng giây lát người con gái này đã rung lên bần bật. Nàng bắt đầu
rú mạnh rên siết:
- Oâi người ơi, sao sướng quá, đại gia ơi, anh hùng của em, hãy nắc
mạnh lên anh nhé.
Cửa âm huyệt của cô ả đã tràn đầy dâm thủy. Mỗi một cái nắc của Tây
Môn Lộc như những cú sét đánh dồn ép chất nước ấy xịt ra ngoài. Rồi
Tây Môn Lộc lật xấp người cô thiếu nữ yếu ớt ấy lại và chịt chằng
tới tấp như những cặp súc sinh đang đụ nhau. Cô gái ấy chỉ còn rên
hừ hừ, hơi thở dồn dập, khuôn mặt trở nên xanh xao lại, hai tay
nàng cào cấu trên tấm thảm dày trải sàn. Rồi không bao lâu, cô ta
trân người lại. Hai tay xòe ra sau và chặn Tây Môn Lộc để hắn không
còn dập vào người nàng nữa. Cặp mông lẳng lơ của nàng ta rung rẫy
từng chập rồi những bãi nước trắng đục râm rỉ nhễu ra từ lồn nàng.
Cô ta uể oải đứng lên nghiêng mình chào Tây Môn Lộc rồi khuất sau
tấm màn cửa.
Tây Môn Lộc không phải đợi lâu thì hai cô ả mặc xiêm y màu xanh da
trời và xanh lá cây đã ghì dính hai cơ thể tươi mát của họ vào lòng
Tây Môn Lộc và chà sát không ngừng Đôi tay mềm mại của họ rờ xuống
dương vật vẫn còn đang ngửng đầu chờ đợi sà và lồn đàn bà. Rồi, cô
gái mặc áo thiên thanh ấy với tay lấy một chung rượu. Nàng ta uống
vào miệng nhưng không nuốt đi, nàng kề môi Tây Môn Lộc nhả chất
rượu ấy từng chút từng chút một. Mùi rượu vốn đã thơm nồng hoà lẫn
với chất vị ngọt ngào của người hương nữ này làm Tây Môn Lộc sảng
khoái. Thật là một chén rượu hiếm có trên nhân gian này, hắn tự
nghĩ. Còn cô gái trong bộ xiêm y màu lá xanh? Cô ta đang ngồi trên
bụng Tây Môn Lộc, mặt mày có phần nhăn nhó khi ráng dồn ép củ cây
khổng lồ của hắn vào lỗ đít nàng. Cơ thể hai cô gái đều thuộc dáng
người nhỏ con, nhưng bù lại, cơ thể họ săn chắt hơn người thường,
và cửa loan thuộc loại đàn hồi có thể thích nghi vơi những chiều
dài và rộng của những con cặc khác nhau. Cả hai cô đều đẹp, nét đẹp
sắc sảo của những cô gái kiêu kỳ của mọi thời đại, vĩnh viễn Tây
Môn Lộc sẽ nhớ mãi nét đẹp của hai người con gái này và sự ân cần
phục vụ của họ.
Người con gái trong bộ xiêm y thiên thanh trong thoáng chốc đã đút
vô miệng Tây Môn Lộc hết một vò rượu. Rồi nàng ta rời khỏi người
Tây Môn Lộc, cởi hết đi những trang phục trên người nàng chỉ trừ
tấm áo lót nửa che nửa hở bộ ngực đầy đặn của nàng. Phần hạ bộ của
người con gái ấy được cạo sạch lông và đã được bôi lên một lớp phấn
nên trông vào rất mịn và tạo nên mùi hương phấn ngây ngất lòng
người. Rồi nàng ta ngồi lên mặt Tây Môn Lộc, miệng thủ thỉ rót
những lời đường mật vào tai hắn:
- Đại gia ơi, người bú cho em ra đi, anh nhé!
Không để Tây Môn Lộc kịp trả lời, hai tay thon thả của nàng ta đã
ép nhẹ âm hộ xuống giữa miệng hắn, và hai tay vòng ngang qua đầu
Tây Môn Lộc và siết chặt lấy. Nàng ta ưỡn người ra trước, nét mặt
trở nên thờ thẫn lại, và phần eo bụng nhún nhẩy theo chiếc lưỡi
đang cọ cạ vào lồn nàng. Nàng ta rất nhạy cảm với cơn sướng khoái
lạc nên chỉ trong giây lát, dâm thủy dã tuôn ra ào ạt, ướt đẫm
khuôn mặt điền của Tây Môn Lộc. Nói trở lại cô gái mặc bộ áo xanh
lá cây, nàng tay bấy giờ mặt mày đã phờ phệt hẳn ra sau những cái
sướng ngây ngút thấu trời xanh. Cửa đít nàng vốn chẳng hề rời khỏi
của quý của Tây Môn Lộc. Nó cứ phải di động không ngừng, mục đích
để làm cho sướng cả hai bên. Dẫu sao lồn đít cũng là da thịt, nó
cũng biết sướng cảm, và kích thích rồi cuối cùng thỏa mãn, thì làm
sao chống chọi nổi với một cục thịt nóng bỏng, được tô luyện bằng
sức thuốc khiến nó trở nên cứng rắn và chai lì như một miếng sắt.
Và cuối cùng, người con gái này cũng chịu đựng không nổi và nàng ta
đã khịu xuống, cơ thể rung lẫy bẩy và trót ra những dòng nước sướng
khoái. Cũng cùng vào lúc ấy, người con gái trong màu áo thiên thanh
lúc nãy, bây giờ đã khì người trên mặt Tây Môn Lộc, nàng ta cũng
không khác người con gái kia bao nhiêu. Cả cơ thể của nàng, như
banh trướng ra vì khoái lạc và rồi bộc phát, đổ hết vào miệng, vào
mặt của Tây Môn Lộc. Hai người con gái này tuy không làm cho Tây
Môn Lộc thoã mãn cùng cực của giới đàn ông nhưng bù lại họ đã đem
sướng khoái đến cho họ và cả Tây Môn Lộc nữa. Hai nàng đã làm cho
Tây Môn Lộc thêm phần phấn chấn và tăng niềm tin chinh phục đàn bà
của hắn. Sau khi nhận được tờ ngân phiếu hai ngàn lượng của Tây Môn
Lộc, hai nàng này cũng lặng lẽ rút lui sau tấm màn cửa như những
người con gái trước.
Tiếp đến là hai nàng thiếu nữ trong hai bộ xiêm y màu vàng và màu
cam, họ chậm rãi đến bên Tây Môn Lộc. Hai nàng này dáng vóc tầm
thường, và vẻ đẹp cũng chỉ trên trung bình mà thôi. Tuy nhiên, tới
khi giao hợp, nghệ thuật ái ân của họ trên hẳn bốn cô gái đầu. Cô
gái áo vàng thì dịu dàng, mềm mỏng, nhưng chính cái mềm mỏng ấy lại
là cái dễ làm người đàn ông đam mê, và yếu đuối nhất. Còn cô gái áo
cam thì lại chủ động, mạnh bạo, nhanh chóng, nàng này đem đến cho
Tây Môn Lộc những đam mê xác thịt cuồng nhiệt. Nói chung cả hai
nàng này đã dẫn Tây Môn Lộc từ khoái lạc này tới khoái lạc khách,
khiến hắn không cảm thấy nhàm chán, mà trái lại đầy thích thú, và
kích thích. Cả hai phục vụ hết mình đối với Tây Môn Lộc cho tới
lúc, cả hai cơ thể mồ hôi nhã nhượi, mắt lờ đờ đi, và cửa lồn đã
toát hết sinh lực hằng ngày của họ, bấy giờ họ mới cáo từ Tây Môn
Lộc.
Khi trong giang phòng chỉ còn lại cô gái áo đỏ, nàng này nét đẹp
tuyệt trần, cơ thể thon thả, mới nhìn vào, ai cũng không thể rời
cặp mắt đi chỗ khác được. Điểm khác thường của người con gái này so
với sáu người con gái khác, là nàng không chủ động. Nàng chỉ nằm
yên một chỗ, như ra vẻ không có người nào khác trong căn phòng. Sốt
ruột, Tây Môn Lộc chồn tới gần nàng, đưa tay sờ lấy cơ thể nàng.
Người con gái này vẫn bình thản không lộ ra vẻ kháng cự. Yên tâm
hơn, Tây Môn Lộc cơiû từ từ những lớp vải trên người nàng xuống.
Cho tới khi trên người nàng này không còn mảnh vải, Tây Môn Lộc
phải bàng hoàng vì vẻ đẹp toàn diện của trời đất tạo cho người
thiếu nữ này. Hắn choàng đến hôn lấy nàng ta. Người con gái chấp
nhận nụ hôn của hắn, cửa miệng nàng hé mở tiếp lấy chiếc lưỡi của
Tây Môn Lộc và đáp trả bằng uốn cong chiếc lưỡi mình liếm lấy lưỡi
của hắn. Vui mừng, Tây Môn Lộc ôm hôn nàng thắm thiết, và hạ bộ áp
sát vào phần bụng của nàng chuẩn bị giao hợp. Người con gái khẽ
nhắm mắt và banh rộng cửa háng ra như biểu lộ sự đồng ý và thuần
phục của người gái sẳn sàng hợp cấu với người trai. Và rồi, Tây Môn
Lộc, bặm môi thục mạnh cặc mình vào lồn nàng ta. Nàng áo đỏ chỉ rên
nhỏ một tiếng rồi lại nằm yên không cử động. Bấy giờ, Tây Môn Lộc
mới vỡ lẽ cách phục vụ của người con gái này. Hóa ra nàng muốn Tây
Môn Lộc phải háo hức muốn đụ nàng, và phải chủ động trên mọi phương
diện, bù lại, nàng sẽ tiếp nhận hết những đòi hỏi của Tây Môn Lộc,
và sãn sàng đáp trả lại những đòi hỏi ấy. Nghĩ như vậy, Tây Môn Lộc
thấy vui vui, vì so với sáu người con gái đầu, những nàng này chỉ
chủ động, nên không hoàn toàn thoả mãn ý muốn của hắn, nhưng với
nàng này, hắn có thể dày vò, làm bất cứ những gì hắn muốn đối với
nàng. Và vậy, hắn hăng say đụ tới tấp, đụ tơi bời vào cửa lồn nàng
này. Người con gái áo đỏ có dục tính mạnh mẽ hơn sáu người con gái
trước đó. Âm hộ nàng rỉ ít nước như vừa chỉ đủ làm ướt cửa đạo,
nhưng nó lại sâu và siết chặt nên Tây Môn Lộc đụ vào rất sướng. Tới
một lúc nào đó, khi cơn sướng đã tràn ngập người con gái áo đỏ, má
nàng ửng hồng,đôi mày lá liễu rung lên, miệng nàng tru lại thở hồng
hộc, và thốt lên những lời nói dâm đãng:
- Oái, ối, á á á, anh ơi, sướng quá, sao anh làm em mệt, mà em làm
anh sướng thế! Ứ, ú, ú, ối, em cảm thấy như mạch máu em đang căng
lắm rồi, anh ơi, anh dòm xuống đó, anh có thấy cục thịt hồng của em
đang cương lại không? Aáy ấy, em bắt đầu không kiềm nổi nữa
rồi.Ááá…
Cô gái ấy rú to lên, hai đôi tay mểm mỏng, trắng nõn nà của cô ta
quàng lấy Tây Môn Lộc ép sát vào người cô ta, rủ rỉ nói bên tai
hắn:
- Em biết là anh chưa ra đâu, nhưng anh hãy ngừng lại để cảm giác
khoái lạc tột cùng của người đàn bà anh nhé!
Tây Môn Lộc gật đầu. Hắn ngây ngất dòm lấy cô gái áo đỏ, nàng đẹp
quá! Rồi chẳng bao lâu hắn cảm giác hơi thở cô gái ấy ngày càng dồn
dập, má ửng hồng, bộ ngực nàng phập phồng theo hơi thở, và rồi nàng
duỗi người ra, cửa lồn co thắt và giần giật vài cái nhẹ, rồi nàng
ta rỉ ra một ít nước ở cửa lồn. Chỉ vậy thôi, chứng tỏ là người con
gái áo đỏ đã thoả mãn với niềm nhục dục của người đàn bà. Cơn sướng
không những đến với nàng mà còn đến với cả Tây Môn Lộc, hắn rùng
mình vài cái, và chỉ giây chốc, hắn có cảm giác bao tinh dịch sẽ đổ
ra trong lồn người con gái này. Nhưng không, chỉ giây lát sau đó,
hắn lại cảm giác đường kinh mạch dẫn tinh dịch ra ngoài đã bị khép
lại, và con cu hắn vẫn giữ chiều thẳng băng.
Khi cô gái mặc áo đỏ khuất sau tấm rèm, mười tám cô gái khác lại
xuất hiện và liên tục ái ân cùng với Tây Môn Lộc. Họ đều là những
cô gái nhan sắc mặn mà, đằm thắm. Từng người một, đem lại những cơn
sướng khác nhau cho Tây Môn Lộc, và khiến cho hắn phát hiện rất
nhiều niềm khoái lạc trong tuyệt đỉnh vu sơn. Nhưng những cô gái
ấy, không ai có thể chinh phục được Tây Môn Lộc. Hắn là một con hổ
đói xông xáo giữa bầy cừu non, cứ từ từ xơi thịt từng con một. Và
sau mười tám cô gái ây, trong hai ngày kế tiếp, hắn lại được giao
cấu với ba mươi sáu người thiếu nữ. Ba mười sáu người con gái này,
mỗi người áp dụng mỗi tư thế trong ba mươi sáu cách làm tình của cổ
thư để lại. Càng giao cấu, Tây Môn Lộc càng thâm thúy từng lợi ích
của từng tư thế, bổ ích cho kinh nghiệm phòng the của hắng đồng
thời giúp hắn trán kiện cơ thể.
Bước qua cánh cửa ấy, một màu hồng mờ ảo đập vào mắt hắn. Cả căn
phòng trang bày thật tú lệ, kỳ ảo. Khắp nơi đều treo lên những tấm
rèm lụa hồng nhung, ánh sáng phát ra từ những ánh nến lung linh làm
người người dễ chịu. Nguyễn Tố Quyên đang nằm trên một chiếc ghế
bành được tạo bởi những cây lụa mềm mại, trơn tru thuộc loại cống
phẩm của triều đình. Tây Môn Lộc sững sờ nhìn lấy Tố Quyên. Nàng
đẹp thật. Cả đời hắn, từng gặp biết bao mỹ nhân sắc nước nghiêng
trời, bản tánh thô lỗ cọc cằn, coi gái như những chiếc vớ rách,
nhưng lần này ngoại lệ. Tố Quyên là một mỹ nhân sắc nước toàn vẹn.
Khuôn mặt được bôi lên một lớp phấn nhạt như tô đậm thêm nét trắng
ngời của khuôn mặt chị Hằng. Càng tới gần bên Tố Quyên, Tây Môn Lộc
hít thở một loại hương thơm, vừa nhu mì, nhưng thơm ngát tựa như
mùi hoa sen. Mùi hương này thoang thoảng và tự nhiên, mà không có
phấn hương nào trong thiên hạ có thể tạo được, mùi hương nhu của
Nguyễn Tố Quyên.
Tây Môn Lộc chồm tới toan ôn chầm lấy Tố Quyên, nhưng vụt chốc, hắn
đã chộp hụt. Đang còn bỡ ngỡ, thì hắn chợt nghe một tiềng cười khúc
khích ở bên tai. Quay lại dòm, thì thấy Tố Quyên đã ở sau lưng hắn
từ lúc nào. Dáng người thướt tha, nàng nhún vai, trên miệng vẫn nở
một nụ cười tươi để lộ hàm răng trắng xinh. Môi chúm chím, nàng nói
nhỏ, nhưng Tây Môn Lộc nghe rất rõ:
- Đến đây, đến đây với em!
Tây Môn Lộc cười hắc hắc rồi lại phóng tới vồ lấy Tố Quyên. Nhưng
lại hụt, tuy vậy, không biết do vô tình hay cố ý, mảnh áo ngoài của
Tố Quyên đã bị Tây Môn Lộc chụp được, và bị rách toạt. Thế là bờ
vai trắng nõn nà của Tố Quyên bị lộ ra dưới ánh đèn mờ ảo. Tuy vậy,
Tố Quyên không ngại ngùng, nàng vừa chống nạnh, nhún vai tựa như
khiêu khích với Tây Môn Lộc. Khoái chí, Tây Môn Lộc rầm lên một
tiếng rồi nổ lực phóng tới quyết chụp cho được Nguyễn Tố Quyên vào
lòng. Lần nào Tây Môn Lộc cũng chụp hụt, nhưng cứ mỗi lần vậy, hắn
lại chụp được một mảnh đồ trên người Nguyễn Tố Quyên.
Được hơn nửa canh giờ, cuối cùng, mảnh áo lót trên người Nguyễn Tố
Quyên đã nằm trong Tây Môn Lộc. Bấy giờ, Tố Quyên không còn chạy
nữa, nàng dịu dàng bước trở về chiếc ghế bành. Cơ thể nàng trần
truồng không một mảnh vải, nhưng Tây Môn Lộc vừa đắm đuối nhìn mà
ngỡ rằng, nàng đang khoát lên một chiếc áo đẹp nhất trong thiên hạ.
Mái tóc đen dài bóng mượt trải dài trên hai bờ vai làm che đi phần
nào bộ lưng ong mượt mà duyên dáng của nàng. Khi Tố Quyên xoay mình
lại, và nằm ngửa trên chiếc ghế bành, bấy giờ, Tây Môn Lộc mới thõa
mắt chiêm ngưỡng nét đẹp toàn vẹn của Tố Quyên. Thiên hạ ca ngợi
Nguyễn Tố Quyên như là một cô tiên nữ giáng trần quả không sai.
Khuôn mặt nàng với mày liễu, mắt sáng, mũi thon, miệng đỏ như cánh
hồng tạo nên một nét đẹp tú lệ, thanh cao đài cát. Cơ thể của nàng,
cũng toàn vẹn như khuôn mặt, chỗ đáng cong thì cong hẳn ra, còn chỗ
đáng nổi thì cồn cộn lên. Cặp đùi của nàng thon thả, dài, y như ứng
vào câu của tiền nhân ‘trường túc bất chi lao’, tuy vậy, chỉ có cặp
đùi ấy mới xứng với nàng, Nguyễn Tố Quyên.
Tố Quyên nằm loã lồ trên ghế bành, nàng không một lời chào gọi,
nhưng tư thế nằm ấy đã nói lên điều đó thay nàng. Nó như mời gọi
Tây Môn Lộc, chàng ơi hãy đến với thiếp, thiếp đã sẵn sàng rồi. Và
không để Tố Quyên đợi lâu, Tây Môn Lộc đã hùng dũng bước đến bên
nàng, nằm lên người nàng, đôi tay rung rung mân mê đôi mộng đào của
nàng, và thúc dương vật vào âm hộ của Tố Quyên.
- Oái, nhẹ thôi nhé chàng!
Tố Quyên nhắm nghiền đổi mắt, miệng rên nhõ. Da thịt nàng thật mỏng
và mịn như một tấm lụa đào quả thật khiến Tây Môn Lộc không dám sàm
sỗ làm mạnh. Hắn vuốt nhẹ con cặc đã từ lâu thẳng cương dậy, rồi
bắt đầu nhấp nha nhấp nhô ở ngoài bờ lồn của Tố Quyên. Cửa lồn Tố
Quyên thật bó sát, tựa hồ như nàng chưa bao giờ giao hợp với ai.
Tây Môn Lộc khẽ dích con cặc từ từ ấn mạnh vô sâu vào trong âm hộ
của Tố Quyên.
- Á á, ư ư…
Giọng của ngọc nữ nức nở nấc lên trong đầy hoan lạc, sướng khoái.
Cả cơ thể nàng rung rẫy mạnh. Đôi bàn tay mềm mại của nàng, vịnh
vào hai bắp đùi củ Tây Môn Lộc, cặp đùi non nớt bấu vào hai hông
của hắn để làm chậm bước tiến của hắn. Nhưng rồi, Tây Môn Lộc khi
gần đụng tới tử cung của Tố Quyên thì hắn cảm giác bị một tấm lưới
nhỏ chặn lại, tựa như bức màng trinh của người con gái. Thôi đúng
là nó rồi, Tây Môn Lộc vừa mừng vừa run hỏi lắp bắp:
- Nàng còn trinh ư?
Tố Quyên nghe hắn hỏi, miệng cười khúc khích, ánh mắt đầy vẻ chế
diễu hỏi lại:
- Đại gia đoán thử đi!
Tây Môn Lộc hơi ngỡ ngàng, rồi bất chợt hắn vỡ lẽ ra một điều. Hắn
từng nghe một người bạn nói, có một số người đàn bà, có thể trở lại
hoàn tân sau khi giao hợp. Nguyên nhân là vì bức màn trinh của họ
không dày và dễ đàn hồi, và đường kính lỗ thoát lớn hơn những người
đàn bà thông thường, nên vậy khi giao hợp, họ có thể điều khiển các
vòng bao quanh ống âm đạo, khiến nó co sát,chắn lại, và rung rẫy
liên tục, khiến cho người đàn ông cảm giác như đang giao hợp với
trinh nữ. Ngỡ đâu chỉ là một câu chuyện bịa đặt, nhưng cuối cùng,
Tây Môn Lộc đã gặp được loại đàn bà này, và hơn nữa lại là một
người đàn bà dung nhan xinh đẹp, và cuồng nhiệt trong tình
dục.
Càng nghĩ Tây Môn Lộc càng phấn chí, và ra sức thọc thủng tấm bì
trinh đàn hồi ấy, và nắc những cú dồn dập. Nhụy hoa của Tố Quyên
bấy giờ đã ẩm đầy những chất nước dâm, và trải dài hai bên háng,
giúp cho dương vật của Tây Môn Lộc dễ dàng xâm nhập âm hộ của nàng.
Hợp cẩn như vậy độ chừng tàn một cây nhan. Thấm mệt vì phải lao
động nhiều, Tây Môn Lộc bèn ôm chặt tấm lưng thon của nàng, miệng
nút chặt lưỡi của nàng, rồi lật xấp người nàng lại, mình đè lên tấm
lưng ấy, nắc những cú thật gần thật sâu, vào lồn của Tố Quyên theo
kiểu cẩu nhập. Tố Quyên chới với vì sức đụ dai dẻo của Tây Môn Lộc,
nhưng cũng không kém phần thích thú. Hai chân nàng dang ra hai bên
ghế, hai tay soải nắm hai thành ghế, hạ thể nhấp nhô đáp ứng với
người tình. Miệng nàng thoát ra những dâm ngữ xốn xáo, tục tĩu
nhưng không kém phần mê ly:
- Nựng em nữa đi anh, nịu em ấy, Đúng rồi, chỗ ấy đó anh, em thấy
tê, ôi nhưng không phải tê, ôi mê nhưng không phải mê, em chịu
không thấu nữa rồi, ôi nhưng đừng bỏ chỗ ấy anh nhé, Nắc em đi, ối,
á á á, nựng em nữa đi, nựng em chết đi anh.
Khác với những người con gái khác trong Hồng Lầu, những lời nói,
những cử động của Tố Quyên, như những mũi tên nhọn xuyên sâu vào
con tim, mù lờ đầu óc minh mẫn của hắn. Hương nhu của nàng làm
thính giác hắn nhạt đi, nét đẹp dịu dàng của nàng làm hắn đắm đuối,
lời nói của nàng làm hắn mất đi sự bình tĩnh. Huyết mạch trong
người hắn căng đầy. Tây Môn Lộc trở nên đờ đẫn hẳn ra. Hắn cảm giác
như huyết quản trong người hắn đổ dồn xuống dương cụ của hắn, và
cái cảm giác xuất tinh mà hắn mong đợi bấy lâu giờ đã xuất
hiện.
Tố Quyên như cảm nhận được điều đó, nàng ta choàng dậy, bíu vào hai
vai của Tây Môn Lộc, nàng ngồi xổm vào giữa lòng hắn. Kề con cu
giữa cửa miệng lồn, Tố Quyên ngập ngừng vài giây rồi nàng hạ người
xuống thật thấp. Con cu đã xuyên ngang rạch giá âm đạo của nàng,
chọc thủng tấm lưới trinh đàn hồi, khiến nó bị ép tuốt lại phía sau
và đầu cu đã dích dích đụng vào bờ rìa tử cung. Sức ép mạnh bạo,
cộng với sức nóng từ dương vật của Tây Môn Lộc như muốn đốt cháy âm
hộ của Tố Quyên. Nàng ta rùng mình, đôi mông uyển chuyển lúc lắc,
sàn nhịp, đung đưa qua lại, khiến cửa âm hộ lúc kềm lúc thả,dẫn
nhập Tây Môn Lộc vào phút chót của ái ân. Đôi má của Tố Quyên bấy
giờ đã ửng hồng như người thiếu nữ trong men rượu tình nồng thắm.
Dâm thủy trong người nàng đã tràng ngập ở miệng lồn, chảy dài bên
háng chứ không còn đọng và rỉ ít nước như lúc đầu. Thật vậy, cả Tố
Quyên và Tây Môn Lộc như ngựa đã kiệt sức, họ bây giờ chỉ đụ nhau
thật gần, thật chịt, hấp trộn lẫn nhau, cố níu kéo những giây phút
chót cuối cùng của cuộc ái ân.
Rồi, trong phút giây ấy, Tố Quyên chợt mớ to cặp mắt ra, bộc lộ một
ánh mắt đầy sắc xảo, nhưng không kém thần uy. Đôi tay ngọc của nàng
bỗng xoè ra, tay vung huyệt Cẩm châu, huyệt Khí Hải và liên tục 36
đại huyệt chính trên cơ thể của hắn, và 72 tiểu huyệt nằm khắp châu
thân. Chới với, bỡ ngỡ, bàng hoàng, nhưng Tây Môn Lộc đã không còn
kịp phản ứng theo trí óc nữa, nhục dục khoái lạc của hắn đã đến tận
điểm, hắn chỉ có thể há lên một tiếng ‘ớ’ rồi toàn bộ tinh lực của
hắn bấy giờ tập trung ở dương vật như dồn nén hết mức và đã phát
tiết ào ạt. Tố Quyên môi nở một nụ cười mỉm chi, hạ thể nhấp nhố
những cái uốn éo cuối cùng và rồi, nhắm mắt lại, một mặt phì ra âm
khí bộc chứa từ âm đạo, mặt khác, nàng ta điều hoà nhịp thở, thả
lõng châu thân, rồi mở rộng cửa âm đạo, vận khí nuốt hết tinh dịch
đang bài trừ liên tục từ qui đầu của Tây Môn Lộc. Phần Tây Môn Lộc,
sau khi thoát tiết, hắn chợt cảm thấy rùng mình sợ hãi, vì khác với
những lần xuất dịch mà hắn thường có, lần này, tinh dịch của hắn
miên man chảy ra không dứt. Nên biết, đối với người nam, tinh dịch
không khác gì sức khỏe của họ. Nếu xuất tinh đều đặn, chừng mực,
thì làm cơ thể thanh thản, đầu óc thoải mái. Nhưng ngược lại, nếu
như giao hoan quá độ, thì trơ nên phản hại, sức khoẻ tàn tạ, tinh
thần suy nhược. Aáy thế, mà từ trước đến nay, thầy tu đều phải
kiêng nữ sắc, cũng chỉ đề phòng ngừa hai lẽ, bảo vệ sức khỏe, và
cõi lòng thanh thản.
Nhưng bấy giờ, Tây Môn Lộc dù muốn hãm lại cũng không hãm được. Đại
tiểu kinh mạch của hắn đều bị phong toả khiến hắn muốn cử động cũng
không cử động nổi. Tinh lực càng thoát tiết, nội lực của hắn bị
giảm sút trầm trọng. Nó tuôn theo dòng tinh dịch và bị hấp sâu vào
âm đạo của Tố Quyên rồi thấm dần vào cơ thể nàng. Rồi trong giây
phút ấy, Tây Môn Lộc chợt nhớ đến một người bạn đã từng kể cho hắn
nghe về nghệ thuật ‘Hấp Dương Bổ Âm Nhiếp Tinh Đại Pháp’. Người bạn
hắn từng kể như sau:
“Hấp Dương Bổ Âm Nhiếp Tinh Đại Pháp không chỉ đơn giãn như những
nghệ thuật ái ân tương trợ âm dương thông thường. Nên biết cơ thể
con người được ví như âm dương ngũ hành tạo nên: da thịt là thổ,
máu là thủy, sức nóng từ đan điền tỏa bộc ra là hỏa, kinh mạch là
mộc, xương cốt là kim. Hoả trợ kim, thủy trợ mộc. Người nam bẩm
chất khoẻ mạnh hơn người nữ, do vượng khí mạnh hơn, khiến xương cốt
rắn chắc, lực lưỡng. Còn người nữ, âm khí cuồn cuộng,, khiến kinh
mạch ẻo dẽo, nên làm việc nhẹ nhàng, khéo léo hơn đàn ông. Và rồi,
khi nam nữ giao hợp, là thời điểm thích hợp để trợ âm tương dương.
Người nam giảm bớt vượng khí, người nữ có thêm sinh khí. Trở nên
cân bằng hòa hợp của vũ trụ. Tuy nhiên, nếu vượng khí quá mạnh, thì
người nữ sẽ xanh xao, và ngược lại, nếu tính nước cực mạnh, sẽ tiêu
diệt tính lửa, gây ra thể lực suy yếu cho người nam. Áp dụng theo
nguyên tắc đó, một ma nữ mấy trăm năm trước đây hiệu là Xuân Cơ
Tiên Tử, đã sáng chế ra một loại ma pháp, giúp người nữ tăng trợ âm
tính và khắc phục hỏa tính. Người nữ khi sử dụng loại ma pháp này,
ngoài việc bổ cho sức khỏe còn có thể dưỡng sinh, giữ được xuân
nhan vĩnh cửu. Tuy vậy, loại ma pháp này có ba cái hại: một là
trong trường hợp người nữ thành công trong việc hấp thụ dương tinh
của người nam, người nam sẽ mất hết đi tinh lực, nếu không nói là
bị bất lực, và sau ba ngày, nếu chân dương không được hoàn nguyên
thì da thịt sẽ nhăn nhúm như một cụ già rồi qua đời. Hai là trong
trường hợp, người nữ không gượng được sướng khoái và xuầt tinh
trước người nam, thì người nữ sẽ truyền ngược lại bao âm tinh, âm
công luyện tập bấy lâu trả về cho người nam, và nàng ta sẽ bị hao
lực tinh nguyệt và sẽ mất mạng. Và điều thứ ba là, cứ vào rằm trăng
tròn mỗi tháng, lúc người đàn bà, xuất hiện hiện tượng kinh nguyệt
thì cũng là lúc, người nữ phải giao hợp với người nam để hút đi
dương tinh của họ bù vào cho sư thất thoát âm tinh đã mất, còn bằng
không, máu huyết trong người nữ sẽ theo đường kinh nguyệt mà trào
ra cho tới lúc họ trở thành một cái xác không máu. Chính vì những
điều đáng sợ khi luyện tâm pháp này, nên người luyện phải là một
người phụ nữ biết chinh phục đàn ông, yêu mến sắc đẹp hoàn mỹ của
mình, sẵn sàng hy sinh tất cả bất chấp mọi thủ đoạn để đoạt được
cái mình muốn có, một niềm đam mê dục vọng không bờ không bến, và
người ta gọi loại phụ nữ này là ma nữ.
Trở lại tình trạng của Tây Môn Lộc và Nguyễn Tố Quyên, hắn ta giờ
đây đã suy kiệt tinh lực, các bắp thịt đẫy đà hằng kiêu hãnh của
hắn giờ đã xẹp xuống, núp sâu vào trong lòng da thịt, rồi biến
thành huyết, máu thấm nhuần di chuyển theo đường mạch máu lên bộ
não rồi chảy xuống dương cụ, và thoát ra ngoài. Da thịt của hắn trở
nên cằn cõi, săn lại.Còn Nguyễn Tố Quyên, vị đệ nhất kỹ nữ này,
nhan sắc càng lúc càng xuân tươi, da thịt càng lúc càng trắng hồng,
mịn màng, cặp nhũ hoa đã căng tròn, phình ra, sắc mặt hồng hào, và
hơi thở càng lúc càng khẽ dần, mùi hương thơm trên người nàng càng
toả ra bát ngát quyến rũ hơn bao giờ hết. Tố Quyên giờ đây như một
hương sen được toả sắc hương trọn vẹn giữa đống bùn lấy tuy thối
tha nhưng không ngừng cung cấp sanh khí cho nụ sen.
Và khi nàng rời khỏi người Tây Môn Lộc, nét mặt nàng giờ đây không
còn khiêu dâm, kích gợi lòng người nữa, mà là một nét mặt cẩm tú,
tinh anh của một vị anh thư đài cát khiến người người nể sợ, kiêng
nể. Trước khi rời khỏi căn phòng, nàng quay lại dòm Tây Môn Lộc một
lần chót rồi nói:
- Huyệt đạo ngươi 3 giờ sau sẽ giải. Ngươi hãy bước qua căn phòng
kế tiếp, nơi người sẽ thấy tiền nhân và hậu quả mà ngươi sẽ đón
nhận. Chào ngươi.
Anh hùng đừng hỏi xuất xứ
Phận má hồng lắm gian truân
Quả đúng như lời Tố Quyên nói, 3 canh giờ sau, huyệt đạo của Tây
Môn Lộc được giải khai và hắn có thể di động tay chân. Ngay sau khi
được giải khai, hắn vội toạ hành công, cố đề khí, với hy vọng mỏng
manh, mong kịp thời hồi phục công lực để khoát khỏi chốn kinh hoàng
này. Nhưng thất vọng thay, một chút sức lực trong người hắn cũng
không còn. Cử chỉ của hắn ngày càng khó khăn, tựa hồ như dùng hết
sức lực mới di động cơ thể, chân tay được. Hắn thở dài, bước đến
cánh cửa trước, và đúng như hắn dự định, cánh cửa ấy đã bị đóng
chặt từ thưở nào. Nếu như trước đây, chỉ một cái đá của hắn cũng có
thể đạp tan cánh cửa này, nhưng bây giờ, sức lực của hắn như một
lão già xế chiều, đi đứng cũng không vững huống hồ là đá với đấm.
Chán nản, hắn thờ thẫn bước về phía cánh cửa sau.
Cánh cửa không khoá, và khi hắn mở cửa ra, kinh hoàng thay, hắn
thấy vô số linh vị đặt trên một cái bàn thờ. Hắn cố tập trung sức
mắt mới đọc rõ những chữ khắc trên linh vị. Nào là, Thập Tam Gia Võ
Trang chi vị, Ngọc Trúc Nữ Nguyễn Thanh chi vị, Ngọc Trần Đạo Nhân
Lâm Mỗ chi vị, cứ thế hắn đọc xuống, đó là vô số tên của những anh
hùng có tiếng trong giang hồ cho tới những tên họ của những người
thường dân, nghèo hèn vô danh tiểu tốt. Càng đọc, nét mặt Tây Môn
Lộc càng xám lại, đôi môi hắn run cầm cập, cơ thể hắn lảo đảo khịu
xuống như một thân xác vô hồn. Trí nhớ hắn đã hồi tưởng lại những
tên họ này, mà hắn tưởng cả cuộc đời này sẽ không còn ai nhắc đến.
Những người này là những người bị hắn sát hại, lăng mạ, sỉ nhục,
hiếp dâm, chiếm bóc tài nghiệp. Bề ngoài của hắn như là một thương
gia chanh chính, giàu có nứt vách nghiêng thành, nhưng thật ra, sự
nghiệp hắn có được ngày hôm nay là từ bóc lột, tính mạng, thân xác,
tài sản của những người có tên trên linh vị kia mà thành. Bàn tay
của hắn đã tẫm rất nhiều máu, và chỉ tới bây giờ, khi sức lực cùng
kiệt, tinh thần suy nhược, hắn mới cảm thấy một phần nào hối hận
những chuyện hắn đã làm.
Đọc tới tên trên linh vị cuối cùng, hắn thấy ở dưới đó có một tời
giấy, đề hai dòng chữ:
“Hãy quỳ lạy những linh vị này. Tội chết sẽ giảm bớt đi cực
hình.”
Tây Môn Lộc chợt cười to, rồi dùng tàn sức nói như hét:
- Hahahaha, Tây Môn Lộc này, tuy người mang đầy tội nghiệt, nhưng
không phải là một kẻ sợ chết. Sự việc đã đến như vầy, các người
muốn chém thì chém, muốn giết thì giết, hà tất còn bày những trò
quỷ quái thần ma như thế này.
Tiếng nói vang vọng khắp căn phòng, thậm chí có thể nghe dội lại
những âm thanh hắn vừa cất tiếng. Sau đó, căn phòng trở lại yên
lặng, tĩnh mịch, lạnh lùng tưởng như đây là một địa ngục ma quỷ.
Tây Môn Lộc, tuy nói thế, nhưng mục đích cũng chỉ trấn an mình. Sau
một hồi, không có cử động nào của bên địch, hắn tức giận, đập xô
những linh vị bày trang nghiêm trên bàn thờ xuống, dùng chân đạp
gãy những mộc vị ấy. Đập đổ chán nản, hắn ngồi phịch xuống đất thở
dài mệt nhọc. Không khí trở nên âm u, mịt mờ, và hắn đã ngồi thế
một thời gian rất lâu, nhẩm đoán cũng có thể là một ngày đã trôi
qua. Cơ thể của hắn, càng lúc càng tạ, do mất qua nhiều tinh khí
trong lúc giao hợp với Nguyễn Tố Quyên, cộng thêm không được ăn
uống gì cả, làm tinh thần hắn suy kiệt, thậm chí có lúc hắn muốn
cắn lưỡi tự tử hoặc đâm đầu vô tường chết quách đi cho rồi, nhưng
cuối cùng, hắn cũng không có can đảm để làm.
Cuối cùng, cánh cửa cuối phòng đã mở, ánh sáng chói chang từ căn
phòng kia, làm hắn chợt thấc giấc trong cơn ngủ, có hai người đàn
bà, nét mặt xấu xí, thân hình đồ sộ, tướng người vạm vỡ bước đến
bên Tây Môn Lộc. Một người trong tay cầm một vật quái dị, nhìn
thoáng vào thì giống như là một bộ quần áo, nhưng nhìn kỹ thì giống
như là một yên cương ngựa. Họ buộc cái vật quái dị ấy vòng quanh
người hắn, Tây Môn Lộc muốn phản kháng, nhưng sức lực của hắn như
chỉ đủ đễ gãi ngứa cho người đàn bà kia. Sau khi buộc xong ‘cái yên
cương ngựa ấy vô người, họ buộc thêm một dây kéo ngay cổ hắn rồi
kéo hắn đi. Bấy giờ, Tây Môn Lộc mới vỡ lẽ trò hành hạ dã man mà
hai người đàn bà này đang vày vò trên hắn.
Nguyên cái ‘yên cương ngựa ấy, phần trên buộc ngang lưng hắn, còn
phần dưới thì buộc vào hai tay, hai chân hắn, khiến tay chân hắn,
cong thằng lại, hai tay, hai đầu gối đều chống xuống đất, y như tư
thế của một con chó. Bộ yên cương ấy khiến hắn, chỉ có thể bò mà
đi, chứ không thể đứng lên đi như con người được. Đôi mắt đỏ hoe,
Tây Môn Lộc cảm thấy bị sỉ nhục nặng nề. Hắn dù sao cũng là một tay
đại đạo, đội lớp da ngoài là một đại phú thương giàu có, đầy tiếng
tăm, và hơn thế nữa, là một con nhà võ chân chính mà nay lại là một
trò hề để hai người đàn bà quỷ ma này buộc đi như một con chó không
hơn không kém.
Tây Môn Lộc , dùng tàn sức, cô níu lại, không chịu lết đi một bước
nào nữa. Nhưng khi hắn ngừng lại, người đàn bà kia tay cằm sẵn một
roi mây, đánh tét vào mông đít hắn, rồi hét:
- Đi!
Cây roi mây ấy khác với những cây roi mây thông thường, đó là một
cây roi đầy gai gốc, tưởng như được chuốt ra từ thân của một cây
hồng gai đầy nhọn sắc. Hơn thế nữa, sau cái quất xuống, khi gai
nhọn còn găm vào da thịt của Tây Môn Lộc, mụ ấy còn kéo xuống,
khiến gái nhọn rạch một lằn dài từ mông xuống,rồi móc đi một phần
thịt trên cái mông trắn hồng nhão nhệ mỡ của Tây Môn Lộc, khiến máu
chảy đầm đè, vết sâu có thể nhìn thấy xương trắng phếu phào nằm bên
trong. Tây Môn Lọc đau đớn quá phải hét to như heo bị chọc tiết.
Thậm chí nếu gặp người khéo tưởng tượng, họ có thể ví tiếng hét ấy
như tiếng chó hú. Đau đớn, tủi nhục, Tây Môn Lộc, bịn môi, toan cắn
lưỡi tự tử, nhưng người đàn bà phía trước, như đã biết ý định của
hắn, đã điểm đi huyệt Khẩu Môn khiến lưỡi hắn bị tê cứng lại, khiến
hắn không cắn được lưỡi nữa. Mu ta mở giọng cười nham hiểm rồi
nói:
- Đi, nếu không bị đánh đòn đó chó con!